CARI Infonet

 Forgot password?
 Register

ADVERTISEMENT

123Next
Return to list New
View: 5149|Reply: 49

Jurassic World versi bahasa Melayu

[Copy link]
Post time 26-6-2016 10:43 AM | Show all posts |Read mode
Edited by katibism at 26-6-2016 10:46 AM

Seperti yg telah iols bincang sblm ni dlm thread AIM Aidilfitri..selain drp trend drama adaptasi novel versi Raya.. macam Dia Semanis Honey Raya, Kau Aku Kita Raya dan sebagainya...satu lagi trend adalah mengalih suara filem Blockbuster ke BM. Sebelum ni Transformers, Despicable Me 2 dll. Maka tahun ni giliran filem Jurassic World.

Maka..meols tepek artikel drp Kosmo ini,


Oleh HARYATI KARIM
Foto MOHD. FARIZWAN HASBULLAH


SEMPENA sambutan Aidilfitri tahun ini, HBO Asia dengan kerjasama Astro menampilkan filem pecah panggung, Jurassic World dalam versi bahasa Melayu pada 6 Julai depan di saluran HBO (Astro 411/431). Menariknya, filem aksi itu menampilkan 14 selebriti terkenal tempatan yang terpilih untuk menyumbang suara dalam versi bahasa Melayu.
Pelakon yang terlibat ialah Nora Danish sebagai Claire, Hisyam Hamid (Owen), Izzue Islam (Zach), Wafiy (Gray), Bront Palarae (Masrani), Fahrin Ahmad (Hoskins), Nabil Ahmad (Lowery), Faizal Ismail (Barry), Syazwan Zakariah (Dr. Henry Wu), Raianna A. Rahman (Karen), Fara Fauzana (Vivian), Akhmal Nazri (Jimmy Fallon), Shalma Ainaa (Zara) dan Abby Fana (juruhebah wanita).

Menurut Naib Presiden Affiliate Sales HBO Asia, Zakiah Malek, keputusan untuk mengalih bahasa filem Jurassic World dibuat selepas melihat sambutan hangat yang diterima HBO menerusi filem aksi popular Transformers: Age Of Extinction dalam versi bahasa Melayu pada Aidilfitri tahun lalu. Justeru, kali ini pihaknya tidak teragak-agak melakukan perkara sama.

“Saya berbangga kerana untuk projek filem Jurassic World versi bahasa Melayu, pihak HBO Asia mendapat kerjasama selebriti terkenal tanah air. Mereka merupakan pilihan terbaik dan hasilnya juga cukup membanggakan.

“Walaupun sekadar alih bahasa, namun tugas itu sukar kerana pihak HBO Asia mempunyai piawaian yang tinggi. Alhamdulillah, semuanya berjalan lancar dan saya gembira kerana 14 selebriti yang dipilih memberi kerjasama cukup baik,” kata Zakiah.

Sementara itu, pelakon Hisyam Hamid yang memegang watak utama sebagai Owen berkata, meskipun ini pengalaman keduanya selepas filem Transformers: Age Of Extinction, proses alih suara sebagai manusia disifatkan cukup sukar.

Jelasnya, melakonkan suara manusia memerlukan emosi yang lebih berbanding robot atau kartun. Selain itu, suaranya harus serasi dengan watak yang dipegangnya.
“Tahun lalu saya jadi robot dan tidak sukar kerana robot tidak mempunyai emosi seperti manusia. Kali ini mengalih suara manusia sangat sukar. Salah satu cabaran dihadapi merupakan menyelesaikan dialog mengikut pelakon filem berkenaan. Dialog dalam bahasa Inggeris lebih pendek berbanding bahasa Melayu yang panjang, jadi saya harus bijak dalam penggunaan ayat,” tutur Hisyam.

Pelawak dan pengacara, Nabil Ahmad pula memberitahu, dia hanya mengambil masa selama 20 minit untuk menyiapkan proses alih suara berkenaan. Hasil daripada pengalaman dalam proses alih suara sebelum ini menyebabkan Nabil menyelesaikan tugasnya dalam masa singkat.

“Sebelum ini, saya banyak terlibat dalam proses alih suara. Saya pernah jadi robot, kartun dan kini manusia, mungkin sebab itu dapat diselesaikan dalam tempoh 20 minit sahaja. Berbanding selebriti lain, saya memegang watak sampingan sebagai pekerja pejabat. Disebabkan tidak banyak babak, jadi kerja saya siap dengan cepat,” tutur Nabil.

Namun, buat pelakon cilik Wafiy, penglibatannya dalam proses alih bahasa filem Jurassic World merupakan impian menjadi kenyataan. Selain dapat bergandingan dengan nama-nama besar dalam industri seni tanah air, dia juga dapat merasai sendiri pengalaman alih bahasa sesebuah karya.

“Sebenarnya sebelum berlakon saya sudah lama menyimpan impian untuk terlibat dalam projek seperti ini. Saya seronok apabila mendengar kembali suara sendiri di kaca televisyen. Mulanya memang rasa pelik kerana keluar suara sahaja, tetapi melihat respons baik orang lain terhadap kerja yang dilakukan, saya sudah berpuas hati,” bicara Wafiy.
Filem aksi pengembaraan, Jurassic World dibintangi yang Chris Pratt dan Bryce Dallas Howard boleh ditonton dalam versi bahasa Melayu bermula 6 Julai depan di HBO (Astro 411/431).


Artikel Penuh: http://www.kosmo.com.my/kosmo/content.asp?y=2016&dt=0622&pub=Kosmo&sec=Hiburan&pg=hi_02.htm#ixzz4CeKcdnLX
Hakcipta terpelihara





MAKA GOSIP LIGHT2 JER... IOLS PERASAN FARA FAUZANA CUBA KEMBALI KE PANGKUAN ASTRO GITU~










Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


 Author| Post time 26-6-2016 10:48 AM | Show all posts
Edited by katibism at 26-6-2016 10:51 AM






Antara barisan pelakon yang menjayakan Jurassic World versi Bahasa Malaysia pada majlis berbuka puasa baru-baru ini.



This post contains more resources

You have to Login for download or view attachment(s). No Account? Register

x
Reply

Use magic Report

Post time 26-6-2016 11:24 AM From the mobile phone | Show all posts
katibism replied at 26-6-2016 10:48 AM
Antara barisan pelakon yang menjayakan Jurassic World versi Bahasa Malaysia pada majlis be ...

Yang posing gedik kepala teleng tu sahih la janda gedik nora denis
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 26-6-2016 11:28 AM | Show all posts
adelea replied at 26-6-2016 11:24 AM
Yang posing gedik kepala teleng tu sahih la janda gedik nora denis

Nowa kasi 3 bintang.. lawak hambar je kamu ni.

Yg penting kita henjoy~
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 26-6-2016 11:30 AM | Show all posts
Lagi dan lagi..

Reply

Use magic Report

Post time 26-6-2016 11:31 AM From the mobile phone | Show all posts
Mmm. Perlu kah di alih bhs? Klu cerita kartun / anime leh la diterima.
Reply

Use magic Report

Follow Us
 Author| Post time 26-6-2016 11:33 AM From the mobile phone | Show all posts
hijau88 replied at 26-6-2016 11:31 AM
Mmm. Perlu kah di alih bhs? Klu cerita kartun / anime leh la diterima.

Dia nk tiru mcm citer Maoro Attack.. Akantare... Oshin tahun 90-an kot.

Or maybe a la Detektif Konan...  
Reply

Use magic Report

Post time 26-6-2016 11:35 AM From the mobile phone | Show all posts
katibism replied at 26-6-2016 11:30 AM
Lagi dan lagi..

Hero2 dah zasssss dah .. tang heroin suara cipmunk kepit plak...  
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 26-6-2016 02:33 PM | Show all posts
ada ke org nak tengok yg alih bahasa ni?  heroin dah la x best..
Reply

Use magic Report

Post time 26-6-2016 02:38 PM From the mobile phone | Show all posts
sorry to say...walau apa pon bahasa...x payah laaa nk dialih bahasa...iols mmg larang anak2 tgk kartun or citer alih bahasa esp Eng to Malay...dah tu bila nk belajar???? even tgk english movie ada subtitle English jugak iols set kan....so they learn vocabs.
Reply

Use magic Report

Post time 26-6-2016 03:36 PM From the mobile phone | Show all posts
Bila dah alih bahasa..takde feel.la sbb dh takde originality
Kalo doraemon tu lain citer la sbb ia kartun..tak kisah le takde feel pun..tp ni movie manusia dgn dinosor
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 26-6-2016 04:05 PM From the mobile phone | Show all posts
ALDRIN replied at 26-6-2016 02:38 PM
sorry to say...walau apa pon bahasa...x payah laaa nk dialih bahasa...iols mmg larang anak2 tgk kart ...

Setujuk dgn ibuk. Meols tgk drama korea pn set English sub
Reply

Use magic Report

Post time 26-6-2016 04:14 PM From the mobile phone | Show all posts
Cerita alihbahasa yg lebih best dr yg original bagi ai adalah doraemon, shin chan, hagimaru, marukochan, spongebob dan phineas & ferb
Reply

Use magic Report

Post time 26-6-2016 04:18 PM From the mobile phone | Show all posts
Satu2nya job fahrin dalam industri seni masakini khuennss?? Cc: @sepitsiput
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 26-6-2016 04:26 PM From the mobile phone | Show all posts
beta_carotene replied at 26-6-2016 04:18 PM
Satu2nya job fahrin dalam industri seni masakini khuennss?? Cc: @sepitsiput

Heols ngulas bola.. ngacara kot..job tuh lg lebat  
Reply

Use magic Report

Post time 26-6-2016 09:10 PM From the mobile phone | Show all posts
Ayoo... Baek ko tgok usop sontorian jah... Bahasa melayu terus..
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 26-6-2016 09:19 PM | Show all posts
aku tengok kat national geo wild tu pon rasa nak tergelak, beremosi betul pengalih suara tuh.... mcm dia plak real jumpa binatang tuh....
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 26-6-2016 10:17 PM From the mobile phone | Show all posts
kukukatablog replied at 26-6-2016 09:19 PM
aku tengok kat national geo wild tu pon rasa nak tergelak, beremosi betul pengalih suara tuh.... mcm ...

Teringat arwah Din Beramboi...pakar bab alih2 bahasa jd lawak ni
Reply

Use magic Report

Post time 26-6-2016 10:31 PM From the mobile phone | Show all posts
katibism replied at 26-6-2016 03:26 PM
Heols ngulas bola.. ngacara kot..job tuh lg lebat

Really ngulas bola?? Which channel sistur??  
Reply

Use magic Report

 Author| Post time 26-6-2016 10:36 PM From the mobile phone | Show all posts
beta_carotene replied at 26-6-2016 10:31 PM
Really ngulas bola?? Which channel sistur??

RTM la chuols...musim2 Euro ni...b4 this liga super...  
Reply

Use magic Report

You have to log in before you can reply Login | Register

Points Rules

 

ADVERTISEMENT



 

ADVERTISEMENT


 


ADVERTISEMENT
Follow Us

ADVERTISEMENT


Mobile|Archiver|Mobile*default|About Us|CARI Infonet

28-3-2024 06:28 PM GMT+8 , Processed in 0.068210 second(s), 45 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

Quick Reply To Top Return to the list