CARI Infonet

 Forgot password?
 Register

ADVERTISEMENT

Author: BHAI-SUCI

analysing poems

[Copy link]
BHAI-SUCI This user has been deleted
 Author| Post time 23-10-2003 12:30 AM | Show all posts
tapi ko pun buat analysis gak ahh....pas tu kita compare
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 23-10-2003 12:33 AM | Show all posts
yes boss...
Reply

Use magic Report

Post time 23-10-2003 10:11 PM | Show all posts
Originally posted by seribulan at 22/10/03 11:19 PM:
Song

O lady, when the tipped cup of the moon blessed you
You became soft fire with a cloud's grace;
The difficult stars swam for eyes in your face;
You stood, and your shadow was my place:
...

First clue to analyse this poem...

it's about death...
Reply

Use magic Report

Post time 24-10-2003 07:41 AM | Show all posts

I tak faham yang nie

"Through me you pass into the city of woe:
Through me you pass into eternal pain:
Through me among the people lost for aye.
Justice the founder of my fabric moved:
To rear me was the task of power divine,
Supremest wisdom, and primeval love.
Before me things create were none, save things
Eternal, and eternal I shall endure.
All hope abandon, ye who enter here."
-Dante Alighieri, Divine Comedy, The
Reply

Use magic Report

Post time 24-10-2003 10:09 AM | Show all posts
huiks ni kena panggil marquez..baru
expert sungguh dier..
Reply

Use magic Report

Post time 24-10-2003 10:18 AM | Show all posts
Pandangan marquez kat room for lit..di bod school problems..
sori marq..quoting without permission..hehehehehh..

Hikayat seribu satu malam tuh memang karya timur tengah kan? Apa yang ditiru?.... Apa yang saya rasa lecturer awak nak cakap ialah (nih saya yang memandai-mandai jadikan lecturer awak boneka untuk menebarkan propaganda saya muwahahahahah) Divine Comedy, karya Dante Alighieri diilhamkan daripada Peristiwa Isra; Mi'raj, tapi bukan secara terus, secara tidak langsung iaitu melalui seorang penyair buta (Syria? tak ingat lah akaqs), Abu l'ala Al' Maari dari naskhahnya risalatu'l -Ghufran (epistles of forgiveness - bulan! translate! TQ) - sama seperti The Divine Comedy, Al-Ma'ari mencampakkan orang yang beliau tidak suka ke dalam neraka dan memasukkan sahabatnya di dalam syurga...

Ooopss terpos lak.. oklah lepas ni saya tidurzzzzz

M-

[ Last edited by marquez on 15-10-2003 at 01:08 AM ]
Reply

Use magic Report

Follow Us
Post time 24-10-2003 06:53 PM | Show all posts
Ni satu je aku buat, lepas ni aku menyombong... sampai ada board spesel untuk Lit...

"Through me you pass into the city of woe:
Through me you pass into eternal pain:
Through me among the people lost for aye.
Justice the founder of my fabric moved:
To rear me was the task of power divine,
Supremest wisdom, and primeval love.
Before me things create were none, save things
Eternal, and eternal I shall endure.
All hope abandon, ye who enter here."
-Dante Alighieri, Divine Comedy, The

NOTA: Dante Alighieri, dilahirkan di Florence pada tahun 1265. Beliau dianggap antara penyair tersohor dunia. Secara ringkas: The Divine comedy adalah cerita Dante tentang perjalananya ke neraka -> purgatori (tempat penyucian) -> syurga untuk bertemu dengan kekasihnya Beatrice.

Petikan ni datang dari Canto (semacam bab) ke 3 Divine Comedy, iaitu ketika beliau baru hendak menjejak masuk ke neraka.

Dalam Canto pertama dan kedua, Dante menceritakan bagaimana beliau tersedar dari tidur dan mendapati yang beliau telah tersesat di pinggir sebuah hutan yang tebal. Beliau cuba mencari jalan keluar tapi di setiap jalan keluar beliau di halang oleh tiga ekor haiwan buas. Beliau hampir kecewa tetapi telah didatangi oleh roh Virgil (penyair agung Rom, karyanya yang paling terkenal ialah The Aeneid). Kata Virgil, kekasihnya (beatrice) yang kini di Syurga kasihan akan nasib Dante  lalu menghantar beliau (Virgil) untuk membantu Dante. Tetapi mereka perlu melalui jalan lain (iaitu ke neraka -> syurga) untuk keluar dari mimpi ngeri ini.

Ayat diatas ialah pembukaan Canto ke-3, dan ayat tersebut tertera di atas pintu ke neraka.

"Through me you pass into the city of woe:
Through me you pass into eternal pain:
Through me among the people lost for aye.."

City of woe = neraka - so "melalui pintu ini kamu akan menjejakkan kaki ke sebuh bandar yang penuh kesedihan"
eternal pain = di sini kesiksaan berkekalan - so "melalui pintu ini kamu akan menjejakkan kaki ke tempak siksaan berpanjangan"

Ayat ketiga juga diterjemahkan sebagai:

through me [is the] way to a forsaken race/ [you] enter the population of loss/ [way] into eternal sorrow

jadi dalam BM: Melalui pintu ini: manusia telah dilupakan/dihantui kesedihan berpanjangan

AYAT KE 4

"To rear me was the task of power divine,"

Ayat keempat juga diterjemahkan dengan lebih mudah sebagai:

Justice moved my high Maker, in power divine
Sacred Justice moved my Architect
Justice it was that moved my greta Creator

Dalam Bahasa Malaysia: Kerana keadilan, penciptaku (yakni Tuhan)

AYAT KE 5

"Supremest wisdom, and primeval love."

Yang Maha Berkuasa dan yang maha Pencinta

AYAT ke 6/7

"Before me things create were none, save things
Eternal, and eternal I shall endure."

Sebelum aku (yakni neraka) dicipta, tiada yang wujud di alam ini kecuali yang berkekalan. Dan aku dipta untuk kekal selamanya

AYAT ke 8

"All hope abandon, ye who enter here"

Kamu tiada harapan lagi  sebaik menjejak kaki ke sini  

*******

Jadi, secara ringkas, petikan ini adalah ayat yang Dante lihat terukir di pintu neraka:

melalui pintu ini kamu akan menjejakkan kaki ke sebuah bandar* yang penuh kesedihan
melalui pintu ini kamu akan menjejakkan kaki ke tempak siksaan berpanjangan
Melalui pintu ini: manusia telah dilupakan/dihantui kesedihan berpanjangan
Aku dicipta di sini untuk menegakkan keadilan, penciptaku (yakni Tuhan) ialah
Yang Maha Berkuasa dan yang maha Pencinta
Sebelum aku (yakni neraka) dicipta, tiada yang wujud di alam ini kecuali yang berkekalan. Dan aku dipta untuk kekal selamanya
Kamu tiada harapan lagi  sebaik menjejak kaki ke sini


*mengapa bandar? Kerana neraka dianggap dalam kepercayaan Kristian sebagai sebuah bandar bernama Dis

M-

[ Last edited by marquez on 24-10-2003 at 07:05 PM ]
Reply

Use magic Report

Post time 24-10-2003 06:55 PM | Show all posts
sayang Marq...

muah3x...

nah muruku...muthusamy chinadorai kasik...
kekkekekk
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 24-10-2003 07:01 PM | Show all posts
Memetik kata-kata bebudak UIA, is kissing is haram sister! is forbidden! Masyallah...
Reply

Use magic Report

Post time 24-10-2003 07:02 PM | Show all posts
flying kiss la..
(sambil menunduk malu)
Reply

Use magic Report

Post time 24-10-2003 09:28 PM | Show all posts
:re::re::stp::stp:
Reply

Use magic Report

Post time 25-10-2003 06:11 PM | Show all posts
Originally posted by seribulan at 22/10/03 11:19 PM:
Song

O lady, when the tipped cup of the moon blessed you
You became soft fire with a cloud's grace;
The difficult stars swam for eyes in your face;
You stood, and your shadow was my place:
...

poem ini ditulis oleh Ted Hughes buat bekas
isterinya Sylvia Plath..deduanya penyajak..
Reply

Use magic Report

Post time 25-10-2003 06:26 PM | Show all posts
Sylbia Plath itu kapla masuk oven kasik bukak gas pas tu kejang kat dapur... mati romantik gitu...
Reply

Use magic Report

Post time 25-10-2003 06:41 PM | Show all posts
aik..ingat nak menyombong..
tersesat kot??? kekkkekek..
Reply

Use magic Report

Post time 25-10-2003 07:19 PM | Show all posts
Ooops. Kejap ye nak angkat idung.... OK menyombong Mode on.
Reply

Use magic Report

Post time 25-10-2003 07:47 PM | Show all posts
Originally posted by marquez at Fri 24th Oct 2003 18:53:
Ni satu je aku buat, lepas ni aku menyombong... sampai ada board spesel untuk Lit...

"Through me you pass into the city of woe:
Through me you pass into eternal pain:
Through me among the ...

Thanxs marquez. terajang 3 kali untuk ko
Reply

Use magic Report


ADVERTISEMENT


Post time 25-10-2003 09:53 PM | Show all posts
sememangnya benar kata2
my best fren...org2 sastera
nih memang pelik2...heheheh..
Reply

Use magic Report

Post time 26-10-2003 02:09 PM | Show all posts
sapa nak try this 1....

   "While digesting Reader's Digest
    in the back of the dirty book store
    A plastic flag with gum on the back
    fell out on the floor
    Well I picked it up and I ran outside
    and slapped it on my windowshield
    And if I could see old Betsy Ross, I'd
    tell her how good I feel."

by John Prine - YOUR FLAG DECAL WON'T GET YOU INTO HEAVEN ANYMORE
Reply

Use magic Report

Post time 26-10-2003 02:40 PM | Show all posts
hi gorgy...join the club nampak..
selamat pose n raya...tgk ada
takers dak..nanti i give mine...
selamat bersahur too...
Reply

Use magic Report

Post time 26-10-2003 04:20 PM | Show all posts
hehehe..... meksaih sis Bulan...
mmg dah lama minat dgn sajak2 nin...cuma dlm class sokmo kena marah
gorg slalu interprete lain..... ambigious hehehe 2 meaningsssss
Reply

Use magic Report

You have to log in before you can reply Login | Register

Points Rules

 

ADVERTISEMENT



 

ADVERTISEMENT


 


ADVERTISEMENT
Follow Us

ADVERTISEMENT


Mobile|Archiver|Mobile*default|About Us|CARI Infonet

5-5-2024 09:37 PM GMT+8 , Processed in 0.086722 second(s), 42 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

Quick Reply To Top Return to the list