ixora_javanica Publish time 7-4-2004 10:20 PM

satu lae pokataan kok koghang nak tau la
kain kobar - selimut

Nurana Publish time 10-5-2004 01:58 PM

gelobat : rotan (biasanya pakai tali pinggang, rotan etc... mcm melibas lah)
gedobik : menyiku, menghentak (lebih kurang lah)
sosah : pukul

kobis Publish time 18-5-2004 08:42 PM

kokak...den dah kokak nih..almaklumlah dah tongah bulon..ekau bolanjo den buleh tak..

polak...rimas...polak eh la pulak..ekau kipeh den sokojap../ polak tolingo den dongar bebel kau ni..apo mulut kau tak bulih diam ko..:bgrin:

cendekeh...mengelat..:stp:

sulan Publish time 19-5-2004 01:36 PM

Den dah lamo merantau sojak kocik2 lai, masa sekolah tingga kek asrama sampai lah kojo sekarang ni pun tak duduk kampong & nogori 9...kampong den tak jauh dari kpg senah.... jarang bebonar den cakap nogori sekarang ni. Sekali sekalo dongar, raso sodap pulak, terkinyam den nak cakap nogori balik... tapi keliling rumah den tak ado pulak orang nogori, kawan2 pun camtu yo... ada orang nogori sorang duo tapi dio pun dah maleh nak cakap camtu, agak e malu orang dongar.Den nak kobar an kek senah.... pasal dio ado sobut "boghang" setau den boghang tu orang selalu guno untuk menunjuk kedudukan/arah sesuatu tompek, misal eh... dokek boghang, nak poi boghang, etc. Dulu2 jaman tandun... orang tak tau guno timur, barat, utaro, selatan, etc. tapi dio guno ikut arah sungai sobab sungai jalan perhubungan utamo maso tu (mano ado highway lai).... jadi timbullah istilah ulu, ilir, boghang, daghek, baghuh, etc.... contoh, dokek joseh tu kan ado sungai mua (jalan ko mempaneh, kopih) .... kalau ulu=sebolah ulu sungai tu dari kawasan/lokasi berkenaan, ilir=sebolah ilir sungai, boghang=sebelah seberang sungai, daghek=sebolah daratan/tompek yg tinggi dari sungai lembah/kawasan sungai tu, etc. Jadi kalau terusan seboghang... maknonyo tompek tu terlotak diseberang sungai tu lah dari kawasan/kampongterusan, ulu joseh maknonya tompek tu disebolah ulu dari joseh (pokan juaseh) kalau ikut arah sungai tu....& camtu lah setoghus eh... jadi kampong kau kek mano? yg ulu ko, ilir ko, boghang ko, etc..... hehehe....   ok lah, kalau sohari sepatah lamo-lamo pandai lah kan.... den pun kan pandai bonar tapi tu arwah atuk den cakaplah.... sobab dulu2 maso sekolah den ponah tanyo dio... lapar dah ni nak poi makan pulak, den nak makan sampai mentegheh..... hehehe....

sulan Publish time 19-5-2004 01:42 PM

lupo pulak.... baghuh tu kawasan/tompek antara daghek dongan sungai... biaso eh kawasan yang lobeh ghondah (selalu eh dokek2 ngan sawah, payo, etc.)... tu jer lah.

sulan Publish time 19-5-2004 01:46 PM

ixora... kek kampong den oghang selalu sobut 'gobar'bukan 'kobar' contoh, kain gobar=kain selimut tapi kobar tu bagi tau... tolong kobar an = tolong beri tau, kalau sughat kobar = news paper lah....hehehee....

sulan Publish time 19-5-2004 04:15 PM

baru teringat ada lagi yg atuk/uwan den selalu sobut maso dulu-dulu;

tak semonggah = tak sopan/tak ikut adap kebiasaan, contoh: tak semonggah botul perangai budak ni = tak sopan betul perangai budak ni.
tak ensoh = tak sedar diri/sombong/bongkak, contoh: tak ensoh botul perangai similah tu = tak sedar diri/sombong betul perangai similah tu.
nyaghi (nya-ghi) = dinihari (biasa diguna bulan puasa untuk bangun sahur), contoh: pukul berapo ekau bangun nyaghi semalam = pukul berapa awak bangun sahur semalam.
bongkar = bangun, contoh: tak bongkar ko lai milah tu = tak bangun ke lagi milah tu.

nota : bagi yg tak faham makna perkataan yg saya sebut sebelum ni seperti jaman tandun & mentegheh;
jaman tandun = zaman dahulukala/masa dulu-dulu
mentegheh (men-te-gheh) = kekenyangan, contoh: banyak botul den makan kenduri ari ni sampai mentegheh, nak bongkar pun tak terdayo = banyak betul saya makan kenduri hari ini, nak bangun pun tak berdaya.

sodap pulak sekali sekalo dapek cakap nogori ni.... hehehee.....

kobis Publish time 19-5-2004 07:16 PM

Originally posted by sulan at 19-5-2004 04:15 PM:
sodap pulak sekali sekalo dapek cakap nogori ni.... hehehee.....

ado sampai bengot tak mulut ekau...:lol

Nurana Publish time 19-5-2004 10:54 PM

mencocoh = tersangat

* apo lauk nie mencocoh masen eh? = apa lauk nie tersangat masinnya?

sulan Publish time 20-5-2004 09:10 AM

yang ni 'for adult only' pasal bebudak sekarang mungkin tak pernah dengar..... dulu2 atuk/uwan den selalu sobut....

kerup (ke-rup) = c/o (care-off), d/a (dialamat), alamat, address.
dulu2 rumah tak ada no., nama jalan & tak ada alamat yg resmi, jadi dia orang guna alamat sesapa yg ada alamat tetap/resmi untuk surat menyurat.

contoh :kalau den nak antar surat camano kerup kau jang? = kalau saya nak kirim surat macamana alamat awak?

sulan Publish time 20-5-2004 09:28 AM

Originally posted by kobis at 19-5-2004 19:16:


ado sampai bengot tak mulut ekau...:lol

takdo lah sampai bengot-bengot.... kan den masih berabok cakap nogori walaupun dah lamo bonar tak becakap camtu. Dah keturunan den orang nogori nak buek camno... tak dapek den nolong eh doh.

berabuk=fasih

sahlawati Publish time 20-5-2004 10:27 AM

Laie satu uwan den selalu sobut bondo ni :-

Dekacha - Algriculture
Senterebot - Centreboard
Celait - Torch Light
Ikan Piraun - Flower Horn (yg ni maso uwan den sobut tak ingat punyo golak)

senahsirap Publish time 20-5-2004 01:30 PM

Originally posted by sahlawati at 2004-5-20 10:27 AM:
Laie satu uwan den selalu sobut bondo ni :-

Dekacha - Algriculture
Senterebot - Centreboard
Celait - Torch Light
Ikan Piraun - Flower Horn (yg ni maso uwan den sobut tak ingat punyo golak)
dasat gak uwan ko...aku paling suka celait tuh..sampai skarang guna perkataan tuh...

sahlawati Publish time 20-5-2004 01:39 PM

tu la pasal....sebenarnya uwan & atuk kita dulu tersangat ler terrernyer dalam memanipulate bahasa :):):)

kobis Publish time 20-5-2004 07:41 PM

lumek/lunyai...lunyai gamba awek tu dikojokan kek boruk jantan itu..
pengkar...apo pengkar bona ekau ni..tondang bola puntak reti..:lol

DARSITA Publish time 21-5-2004 08:00 AM

Originally posted by ixora_javanica at 7-4-04 06:20 AM:
satu lae pokataan kok koghang nak tau la
kain kobar - selimut

kain kobar ke kain gebau? mak saya orang N.S. Dia cakap ''pergi bagi mak teh engkau kain gebau''

DARSITA Publish time 21-5-2004 08:06 AM

Originally posted by H猷L鰃頧 at 6-2-04 06:34 PM:
titiek/ talo = rotan
"Ekao nak kono titiek tak ngan abah kao?"
"Bang talo sikit Bidin tu, dogee bonar pulak dio"

Boseit = Libeh /libas
"Padan muko kao B ...

hehehhe ....

emak saya masa saya kecil kecil dulu suka sangat cakap macam ni

"Aku titiek nyawo kau kang!"

kalau dia cakap macam ni itu tandanya dah marah sangat dah. Paling kelakar bila dia sambung dengan ... ''jadi nyawa ikan'' .. lol kelakar sangat.

Emm .. sedihlah pulak bila ingat kisah zaman tok kirung :(

sahlawati Publish time 21-5-2004 11:27 AM

omak den pulak kalau nak merotan tu dio cakap camni :-


Den cemat budak ni kaghang.....:)

sulan Publish time 24-5-2004 10:01 AM

ni lai yg den selalu dongar kek kampong masa kocik2 dulu....

1. Kau jangan bawak motor tu laju-laju amek jang, kang kok terjungkang kek topi somak tu kang.

2. Mak oi, kuek bonar budak tu menangih tonar sekampong.

amek = sangat
terjungkang= terbalik yg bawah keatas & atas kebawah
tonar=kedengaran sangat kuat

nard Publish time 27-5-2004 10:27 AM

bosapau

ada sesapa dengar tak? mak den selalu cakap . heheh
contoh ayat: bosapau den nunggu eh
Pages: 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10 11 12 13 14 15
View full version: [NFO] Perkataan dan Sebutan Loghat NS


ADVERTISEMENT